(C) 2003 Cooperación
Internacional en Tecnologías Avanzadas (C.I.T.A.)
SL, at Internet http://www.cita.es
Please make a link to
http://www.cita.es/telemagic
TELMAGIC EUROPEAN ECONOMIC INTEREST GROUPING
TELEMAGIC - E E I G
S T A T U T E
08/04/2003 unofficial draft subject to changes
Presentación en es
pañol en
http://www.cita.es/telemago
List of European Magic Dealers and Magicians at
http://www.cita.es/telemagic/maybepartners.htm
Date: XXX (This TELEMAGIC EEIG draft must be registered whenever www.cita.es
signed a contract for it with a partner)
TELEMAGIC Parties. We are open to partnerships with
anyone expert or interested in Europe for MAGIC and now we ask for
EXPRESSIONS OF INTEREST like the ones at
http://www.cita.es/telemagic/maybepartners.htm
Still to be decided the founding members of the promotional TELEMAGIC EEIG
Grouping starting anyhow with:
Cooperación Internacional en Tecnologías Avanzadas (C.I.T.A.)
SL
C/ Fernando Poo, 16, 28045 Madrid, Spain
Apartado Postal (P.O. Box) 17083, 28080 Madrid, Spain
Tel.: +34914743809, Fax: +34902998379, Cellular GSM: +34619776475
Internet http://www.cita.es
E-mail: miguel@cita.es
Contact: Ing. Miguel Angel Gallardo Ortiz, President and General Manager
(CEO) who will act as the EEIG Chairman of the Board of Directors and co-ordinator
until a General Assembly will decide otherwise.
There will be at least 4 foundation members from different 3 European countries
before 1st July 2003 but this EEIG is very open to non-European
members. Incorporation to the founder consortium and first informal promotional
communications must be approved by Miguel Angel Gallardo Ortiz at least by
an explicit E-mail from the E-mail address <
miguel@cita.es
>.
Right now we are looking in any European Country for this kind of partnership
contacts:
0.- Physically handicapped people and their organisations
interested in MAGIC. Blind (mentalism), deaf (very visual shows), and any
physically handicapped people that can enjoy or participate in any illusion
or magic show). This is the first priority for TELEMAGIC EEIG.
1.- Designers, manufacturers, evaluators or dealers of any kind of MAGIC
TRICKS
2.- Magicians, engineers, lawyers, writers and journalists experts
on MAGIC
3.- Investors and serious business people with contacts in international
MAGIC
4.- European Experts on burocratic procedures and multinational project
manager
5.- Technolgy companies, research and development organisations and inventors
6.- Show business managers, public relations, models agencies, actors and
artists
7.- Non-for-profit organisations interested in MAGIC AND ILLUSIONISM culture
8.- Television studios, film, CD-DVD, video and MULTIMEDIA companies and
TV-RADIO, Pay-Per-Views and cable broadcasting public and private corporations
Any member out of the European Union must have an European representative
and must be introduced by an European member with the agreement of the project
manager, Miguel A. Gallardo O. (M.A.G.O.).
In order to be considered by the project manager M.A.G.O. it is necessary
to send a BUSINESS PRESENTATION and a clear EXPRESSION OF INTEREST about
the EEIG Statutes draft published at http://www.cita.es/telemagic
Moreover, as some of the information to be shared by the members and even
before the EEIG is officially registered, the project manager can ask for
a NON-DISCLOSURE AGREEMENT to the candidates that must to
avoid any risk for the key contacts and plans for the EEIG.
Every reference to this EEIG project for MAGIC and ILLUSIONISM must include
the Website http://www.cita.es/telemagic
The members hereby agree to form this EEIG under Council Regulation (EEC)
2.137/85 according to the present agreement, the Grouping’s own terms and
the law of the State of the Grouping’s address (Madrid, Spain).
Art. 1 – Denomination and Power
- The Name of the Grouping shall be TELEMAGIC.
- All correspondence, acts and documents of the TELEMAGIC Grouping
must abide to provisions according to Art. 25 of the Regulation.
- The TELEMAGIC Grouping is empowered, as of the date of incorporation,
to negotiate contracts, perform legal acts, be entitled to deeds and obligations
of whatever nature, within the project and to stand in court according
to art. 1.2 of the Regulation.
Art. 2 – TELEMAGIC Objects (PLEASE MAKE COMMENTS AS SOON AS POSSIBLE
!!!)
- Specifically, asking for the financial and technical support
of the Partners and the European Commission, the Grouping is formed with
the purpose to set up a Thematic Network Project for MAGIC AND ILLUSIONISM
in order to support any technology, project or proposal as well as to adopt
specific programmes for research, technological development and demonstration
under the 6th Framework Programme of the European Community (FP6) or any
call for tenders of interest for any TELEMAGIC EEIG member, as well
as for Scientific, Technology or Research, Design, Development, Innovation,
Engineering or administrative and government procedures useful for MAGIC AND
ILLUSIONISM, as well as any industrial, intellectual, education, consultancy,
appraisals, negotiations, auctions or commercial purposes related with shows,
theaters, laboratories, certification, accreditation, magic-gaming-gambling
analysis, quality and risks evaluation or verification of any material, authorship
and legal rights on networking, digital communication, back up and data,
image, sound and video storage, public and secret key tehcnology for MAGIC
AND ILLUSIONISM, computer and telematic security, information society
technology and anti-fraud counterfeit for victims, manufacturers, exporters
and importers, distributors and sellers, added value providers, authorities
and trusted third parties on MAGIC AND ILLUSIONISM. The future of MAGIC AND
ILLUSIONISM is our prospective priority.
- Television, multimedia and telecommunications sectors are widely
regarded as being the most important contributor to economic growth in magic,
whilst the socio-cultural impact of the audiovisual sector, in particular
broadcasting, is without parallel. Creating an appropriate European Economic
Interest Grouping EEIG for the sectors concerned is therefore of the utmost
importance if technological developments are to lead to economic growth
and job creation and to allow professional magic success and profit.
- Deaf, blind and other handicapped people as well as hospitals, schools
and non-for-profit organisations working on social and health programmes
are of interest and concern in activities involving MAGIC AND ILLUSIONISM.
We shall adapt magic effects for illusionism and multimedia technologies
for physically handicapped people.
- Cryptology and magic secrets rights will be respected understanding
the most ethical and legal equilibrium for secrets and knowledges in order
to protect innovations, intellectual, business, professional and industrial
secrets and rights for ADVANCED MAGIC.
- Social values of magic theory, illusionism philosophy, education,
ethical and cultural approaches for the art of magic will be promoted by
TELEMAGIC in any language and in any environment as much as possible.
- The TELEMAGIC Grouping shall operate in any European Union
Country as well as, if needed, outside the European Union. www.cita.es considers
Asia and Latin America countries as a priority for TELEMAGIC.
Art. 3 – TELEMAGIC Official address
- The official address of the Grouping shall be:
Cooperación Internacional en Tecnologías Avanzadas (C.I.T.A.)
SL
C/ Fernando Poo, 16, 28045 Madrid, Spain
Apartado Postal (P.O. Box) 17083, 28080 Madrid, Spain
Tel.: +34914743809, Fax: +34902998379, Cellular GSM: +34619776475
E-mail: miguel@cita.es
Internet http://www.cita.es
Contact: Ing. Miguel Angel Gallardo Ortiz, President and General Manager
(CEO)
- The TELEMAGIC Grouping may have other offices at addresses
in different EU Member States
- The official address may be transferred to another location
by unanimous decision of the Members according to art. 14 of the Regulation
Art. 4 – TELEMAGIC EEIG Duration
The Grouping shall be active for three years since incorporation. Termination
may be delayed by unanimous decision of the Members. This article can
be negotiated with www.cita.es
Art. 5 – Extension of the TELEMAGIC EEIG
Should the duration of the TELEMAGIC EEIG, as per the above Art. 4, be
extended, each member may recede from the TELEMAGIC Grouping by means of
a registered notice to be addressed to the TELEMAGIC Board of Directors,
to be sent at least three months before the expiring date mentioned in
the Contract.
Art. 6 – TELEMAGIC Capital/Contribution (these figures must be negotiated
with www.cita.es seriously)
- The achievement of the TELEMAGIC Grouping social objectives
shall be guaranteed by the European Commission financial contribution
and membership fees only when necessary.
- Notwithstanding the above, in order to supply the Grouping
with adequate funds to perform the activity foreseen to reach the objectives,
the Members will provide the Grouping with a start-up fee of X.XXX Euros
for funding, to be divided amongst them in equal shares, so that no Member
may have a majority share of the capital fund, according to art. 17.1 of
the Regulation. New Members joining the EEIG at a further time, after the
incorporation, will provide an amount of X.XXX Euros.
- At the end of each Accounting Period following the first,
the Members, according to results and to forecast prepared by the Administration
for the following period, shall decide whether to approve further contributions,
to what extent and within which time-frame, in particular to the purpose
of balancing exceeding expenditures versus contributions. Criteria shall
follow the start-up funding sharing system.
- The Grouping financing may also come from:
- yearly contribution to be approved each time by the Members
General Assembly
- public or private funding
Art. 7 – TELEMAGIC Mode of operation
Each of the Members, especially the Management of the TELEMAGIC Grouping,
shall make available to the other Members its own experience and competencies
in order to complete the projects in the best of ways, engaging themselves
from this moment on, to keep all information on the projects, on the research
to be performed and on the results that will be obtained, confidential
and secret.
Art. 8 – Third Party Liability
- Members shall have unlimited joint and several responsibility
for the debts and other liabilities of whatever nature of the TELEMAGIC
Grouping.
- Up to winding up of the Grouping, Members are liable to satisfy
the TELEMAGIC Groupings creditors only after these have asked the TELEMAGIC
Grouping for payment and have not been fulfilled within a reasonable time-lapse,
according to art. 24 of Regulation.
- As far as inside pacts amongst Members, the Groupings obligations
shall be equally divided amongst the Members.
Art. 9 – Admission of New TELEMAGIC Members
- New TELEMAGIC Members – who anyway will satisfy requisites
according to Art. 4 of the Regulation, may be admitted by the majority of
2/3 of the Groupings Members who will define conditions.
- Any new TELEMAGIC Member is exempt from liability towards
the TELEMAGIC Groupings debts arisen prior to his admission, with the exception
of a different decision taken by the majority of 2/3 of other TELEMAGIC
Members.
- Any new TELEMAGIC Member shall agree to the terms of this
agreement and its internal regulations by undersigning a copy of this
contract supplied by the Grouping Management.
- Any new TELEMAGIC Member shall also comply with art. 19 of
this contract.
Art. 10 - Termination and Expulsion of Members
- Any Member shall be entitled to leave the TELEMAGIC Grouping
further to the agreement of at least two thirds of the Members, who shall
define the terms, as well as in case of just and true cause, and according
to Art. 28 of the Regulation 2137/85.
- Termination is decided at the TELEMAGIC General Assembly,
further to a motivated termination proposal to be listed in the Assembly’s
Agenda, anticipated to all TELEMAGIC Grouping Members according to the
terms of this agreement.
- Any Member may be expelled from the TELEMAGIC Grouping, further
to decision of at least 2/3 of the Members, if it seriously fails in its
obligations or if it causes or threatens to cause serious disruption to the
TELEMAGIC Grouping.
10.4 Any Member may be expelled by right from the TELEMAGIC Grouping
if: he does not fulfil the conditions made by art. 4.1 of the EEC Regulation,
or (being an individual) he dies, becomes bankrupt or makes any compositions
or arrangement with his creditors or (being a company) it goes into liquidation
(other than a voluntary liquidation for the purposes of a reconstruction
or amalgamation).
Art. 11 – TELEMAGIC EEIG Regulation
- Within six months from the TELEMAGIC Grouping incorporation,
the Board of Directors may propose internal pacts to the Members General
Assembly for unanimous approval.
- The Grouping internal pacts may not establish rules in disagreement
with principles and rules of this agreement. These being private TELEMAGIC
EEIG pacts, they need not be brought to outsider's knowledge, being for
TELEMAGIC EEIG Members only.
Art. 12 – Bodies of the TELEMAGIC EEIG
- Bodies of the TELEMAGIC Grouping are the General Assembly
and the Board of Directors
- If not otherwise stated, any decision is taken by the absolute
majority of the attending TELEMAGIC Grouping Members
Art. 13 – TELEMAGIC EEIG General Assembly
- The TELEMAGIC General Assembly is formed by all Members. It
represents the whole Members and its resolutions voted - according to
the existing law and this agreement – are binding for all Members.
- The TELEMAGIC General Assembly is chaired by the Chairman
of the Board or, in case of absence, by a person designated by the Chairman.
- Members having contributed foundation fee and recorded on
the Members List at least five days earlier than the General Assembly
date, are entitled to attend TELEMAGIC General Assembly.
- The TELEMAGIC General Assembly may be called at the TELEMAGIC
Grouping official address or elsewhere, within the European Union, on request
and on behalf of the Chairman.
- Members may take decisions both at a TELEMAGIC General Assembly
and by written consultation.
- The TELEMAGIC General Assembly may be called by registered
letter or by fax 15 days before the General Assembly date. The notice shall
report the specific nature of the business to be transacted, place, date
and hour of the Assembly.
- The TELEMAGIC General Assembly shall decide only on the identified
agenda reported, unless all Members are attending (in person or by proxy)
and accept to deliberate on other items.
- Any single TELEMAGIC Member is entitled to request of the
Chairman to call a TELEMAGIC General Assembly, stating the day's business
to be transacted.
- Should the TELEMAGIC Board of Directors decide to call for
a written consultation of the Members, the Chairman shall notify each Member,
by registered letter or by fax or electronic mail with acknowledgement of
receipt, on the different provisions upon which they are requested to deliberate.
The Members shall convey their answers within 15 days after receipt
of the requisition by registered letter or by fax or electronic mail with
acknowledgement of receipt by the different terms indicated in the requisition.
- It is anyhow mandatory to hold one TELEMAGIC Annual General
Assembly, to be called by registered letter or by fax, within 3 months
from the closing date of the Accounting Period, to approve the assets and
liabilities of the Grouping, the contribution and expenditures accounts
and balance sheet, the forecast budget and to decide further possible contributions
according to Art. 6 of this Agreement.
- The TELEMAGIC General Assembly shall be called to deliberate
on any new Member's admission, expulsion or on the termination of the TELEMAGIC
Grouping.
- All the TELEMAGIC General Assembly resolutions, with the exception
of those where unanimity is required as per art. 17 of the Regulation
or as per this agreement, shall be taken by the absolute majority of attending
Members. In case of written consultation, the resolution is taken by the
absolute majority of Members who have deliberated and conveyed their answer
within the terms stated in Paragraph 9.
- Each TELEMAGIC Member shall have one vote.
- Each TELEMAGIC Member may be represented by written proxy
by another TELEMAGIC Member. In any case, any Member cannot represent
more than one other Member.
- For a TELEMAGIC General Assembly to validly deliberate, at
lease 50% of the Members must attend, either in person or by Proxy. In case
of written consultation, at least 50% of the TELEMAGIC Members must send
in their answer.
- TELEMAGIC Members are entitled to be informed by the CS Board
of Directors, at any time, on the TELEMAGIC Grouping activity, as well as
to verify the TELEMAGIC EEIG Management activity by auditing records and
accounting books of the TELEMAGIC Grouping.
Art. 14 – TELEMAGIC Board of Directors and www.cita.es role
- A TELEMAGIC Board of Directors, made of a representative from
each Country, will be in charge of the TELEMAGIC Grouping administration.
Countries with more than four TELEMAGIC members nominate two representatives
and Countries with more than eight TELEMAGIC members three representatives.
The TELEMAGIC representatives of each Country will be nominated by the TELEMAGIC
Members of this Country with votes of absolute majority. If no candidate
reaches the absolute majority, the eldest TELEMAGIC member will be nominated
representative. The votes, co-ordinated by the TELEMAGIC Chairman of the
Board, could arrive although by letter, fax or electronic mail.
- The TELEMAGIC Board of Directors is in charge until dismissed
or revoked by the TELEMAGIC General Assembly.
- In case the majority of the TELEMAGIC Directors in charge
should resign or in case – for any reason – the TELEMAGIC Directors would
represent less than 50% of the Members, the whole of the TELEMAGIC Board
of Directors shall be considered dismissed and the TELEMAGIC General Assembly
called for new elections
- The TELEMAGIC Chairman will call a TELEMAGIC Board Meeting
whenever it may be deemed necessary or whenever at least two TELEMAGIC Directors
will request it.
- The TELEMAGIC Board of Directors Meeting is called by registered
letter or by fax or electronic mail 15 days before the Board Meeting date.
- The TELEMAGIC Board of Directors resolutions are to be considered
valid when noted by the absolute majority of the attending TELEMAGIC Directors.
- The TELEMAGIC Board of Directors is charged of the TELEMAGIC
EEIG Management and will be empowered to perform all administrative functions
listed in the TELEMAGIC EEIG objectives.
- The TELEMAGIC Board of Directors will especially be in charge
of:
- with the exception of provisions reported at paragraph 15.4
of this agreement, fulfil the formalities concerning registration and publicity
foreseen for TELEMAGIC EEIG and in general fulfil all requirements, communications,
registrations or publications foreseen by the Regulation.
- provide for cost accounting foreseen for the TELEMAGIC Grouping
and for other provisions required by law, as well as tax requirements.
- monitor the project scheduling, according to directions indicated
by the TELEMAGIC Assembly, and verify that project costs are within limits
- if deemed necessary, assign specific task to any party's representative,
who shall then become responsible for performing the work assigned.
- keep an updated list of the TELEMAGIC Members partners of
the TELEMAGIC Grouping, indicating address, domicile and location.
- The TELEMAGIC Board of Directors will engage itself to immediately
inform all TELEMAGIC EEIG Members of any temporary loss in balance.
- The TELEMAGIC Board of Directors shall notify all TELEMAGIC
Members the death, resignation or expulsion of any TELEMAGIC Member.
- Subject to the provisions of European laws, of the Regulation
and this agreement, the business of the TELEMAGIC Grouping shall be managed
by the Chairman of the TELEMAGIC Board who may exercise the powers of
the TELEMAGIC Grouping within the financial limits set down by special
resolution, following the criteria listed below:
- Single signature for amounts up to: X.000 Euros
- Double signature " " " XX.000 Euro
- Triple signature " " " from XX.001 Euro up
Art. 15 – Chairman of the TELEMAGIC Board and www.cita.es role
- The Chairman of the TELEMAGIC Board will be appointed by the
TELEMAGIC Board of Directors by absolute majority of the TELEMAGIC Board.
Nevertheless, each member, at the time of subscription of this TELEMAGIC
Statute, will express, although by fax, his own vote for the nomination
of the first TELEMAGIC Chairman. The member who reaches the absolute majority
of the votes will be turning out as elected.
- The TELEMAGIC Board of Directors – if not already done so
by TELEMAGIC General Assembly – may appoint within itself a Deputy Chairman,
by absolute majority.
- The Chairman of the TELEMAGIC Board – and the Deputy TELEMAGIC
Chairman – shall legally represent the TELEMAGIC EEIG with power to sign.
TELEMAGIC Members may unanimously deliberate to appoint the TELEMAGIC Grouping
representation to other TELEMAGIC Members as well.
- The TELEMAGIC Chairman shall act as administrator. He (She)
will be in charge of executing any of the TELEMAGIC Boards deliberations
whenever the TELEMAGIC Board itself has otherwise deliberated. In particular
the TELEMAGIC Chairman shall:
- fulfil all obligations needed for the TELEMAGIC Groupings
incorporation
- define the workprogramme and its activities
- supervise the advancement of the work phases according to
the time schedule provided by the Assembly
- liaison with the European Commission for approval and financing
of the project
- manage the EU advances and assign to the partners the stated
quota according to the Assembly deliberations.
- be in a position to organise, upon the Members Council proposal,
committees or workgroups charged to execute or prepare his decisions.
- decide to call Extraordinary TELEMAGIC General Assemblies.
- further to TELEMAGIC Board of Directors deliberation, organise
written TELEMAGIC Members consultations.
- monitor the TELEMAGIC Groupings abiding its fiscal, accounting
and publicity obligations
- at the end of each accounting periods, proceed to the preparation
of the social balance sheet and the contribution and expenditures account
to be submitted to the TELEMAGIC General Assembly approval, together with
his own management report
- The TELEMAGIC Chairman is entitled to reimbursement of expenses
incurred while performing his activities for the TELEMAGIC Grouping, as
well as a fee defined by the TELEMAGIC General Assembly.
- Every TELEMAGIC Manager shall be indemnified out of the assets
of the TELEMAGIC Grouping against any liability incurred by him in defending
any proceedings whether criminal or civil in which judgement is given in
his favour or in which relief is granted to him by the court from liability
for negligence, default, breach of duty, or breach of trust in relation
to the affairs of the TELEMAGIC Grouping
- The TELEMAGIC Grouping will provide adequate and sufficient
insurance to cover any risk of theTELEMAGIC Grouping or liability as mentioned
in point 15.6 related to the activities of the TELEMAGIC Manager.
Art. 16 – EEIG Accounting Periods
- The accounting period starts on January 1 and closes on December
31 of each year. The first accounting period shall start on the day of
the TELEMAGIC Grouping incorporation and will close on December 31,
same year.
- The provisional budget for the TELEMAGIC Grouping's activities
shall be compiled within four months from the starting of the Accounting
Period
- Should the Accounting Period yield profits, these – unless
destined to support the TELEMAGIC Grouping's activities or to cover its
costs – shall be accounted as capital increase.
- The balance of exceeding expenditures versus contributions
shall be covered by TELEMAGIC Members according to art. 6 of this agreement.
Art. 17 – Auditing
- Auditing of financial assets, yearly cost statements and current
operations to be reported on accounting books is performed according to
the law by one or more Auditors non-Members of the TELEMAGIC Grouping.
- The TELEMAGIC General Assembly shall name the Auditor/s
Art. 18 – Winding up and liquidation
- The TELEMAGIC Grouping may be wound up by unanimous resolution
of the TELEMAGIC General Assembly according to art. 12 of this agreement.
- The TELEMAGIC Grouping must be wound up when:
- the time-lapse defined in art. 4 of this agreement expires
or whenever any of the wounding up clauses foreseen in the contract arises.
- the fulfilment of the Groupings objectives or the impossibility
to achieve them.
- the requisition of art. 4.2 of the Regulation are not met.
- by deciding the TELEMAGIC Grouping wounding up or be ascertaining
the wounding up of the TELEMAGIC Grouping Members appoint one or more
liquidators who shall fulfil the obligations charged upon them by TELEMAGIC
EEIG regulation
Art. 19 – Exploitation
- The TELEMAGIC Board of Directors shall appoint a Patent office
to ascertain the patentability of the results of the project carried out
by the TELEMAGIC Grouping, saving the rights, if any, of the inventors
).
- The TELEMAGIC General Assembly, on the basis of the patentability
study and related costs, shall decide by absolute majority of those present
whether to register the equipment or the technology.
- The patenting costs shall be equally shared among the TELEMAGIC
Members agreeing to patenting.
- The TELEMAGIC Members engage themselves as of now to draw
up a separate Agreement with the purpose to define commercial exploitation
and/or patenting of the results. It remains anyhow understood that the TELEMAGIC
Grouping as such shall not proceed neither to patent nor to register,
limiting its activities to feasibility studies.
Art. 20 – Severability
- Any controversy arising among the TELEMAGIC Members pertaining
validity, interpretation and execution of this agreement and any related
act, in particular concerning just cause or reasons for exclusion as of
art. 10 of this agreement or to the evaluation of the resigning TELEMAGIC
Members quota, not mandatorily submitted to the competent legal authorities
according to the Regulation or other applicable normative, shall be brought
to an Arbitrator. Any Member might appoint an Arbitrator.
- Any nomination shall be notified to other TELEMAGIC Members
within 20 days from the date of the arbitration requested by one or more
TELEMAGIC Members.
- Should the arbitrators be of an even number, the arbitrators
so appointed shall unanimously appoint another arbitrator.
- Should there be no unanimity, the nomination shall be deferred,
by the most diligent TELEMAGIC Member, to the President of the Bar Association
of the TELEMAGIC Grouping's domicile, who shall also name the arbitrator
for those TELEMAGIC Members who did not abide to the terms.
- The arbitrators appointment will be defined by majority and
will be binding for all TELEMAGIC Members, agreeing as of now to the negotiated
ex equo et bono solution of the upcoming controversies. Members shall
deliberate accordingly within the TELEMAGIC Grouping
Art. 21 – TELEMAGIC Governing Law
Any matters not contemplated under this agreement shall be governed in
all respect by EEC Regulation and the law of the TELEMAGIC EEIG domicile (Madrid,
Spain).
Art. 22 – Disputes
Any other disputes or differences arising from or in connection with
this agreement shall be settled under the Court of the TELEMAGIC Grouping's
domicile (Madrid, Spain).
APPENDIX I European Previous References
APPENDIX V. Code Description for articles
for TELEMAGIC
English
9500 TOYS, GAMES AND SPORTS REQUISITES; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF
1 9500000000 TOYS, GAMES AND SPORTS REQUISITES; PARTS AND ACCESSORIES
THEREOF
9504 Articles for funfair, table or parlour games, including pintables,
billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley
equipment
2 9504000000 Articles for funfair, table or parlour games, including
pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling
alley equipment
3 9504100000 Video games of a kind used with a television receiver
4 9504300000 Other games, operated by coins, banknotes (paper currency),
discs or other similar articles, other than bowling alley equipment
5 9504301000 Games with screen
6 9504303000 Other games
Spanish
9500 JUGUETES, JUEGOS Y ARTÍCULOS PARA RECREO O PARA DEPORTE;
PARTES Y ACCESORIOS
1 9500000000 JUGUETES, JUEGOS Y ARTÍCULOS PARA RECREO O PARA
DEPORTE; PARTES Y ACCESORIOS 9504 Artículos para salas de juego,
juegos de mesa o salón, incluidos los juegos con motor o mecanismo,
billares, mesas especiales para juegos de casino y juegos de bolos automáticos
2 9504000000 Artículos para salas de juego, juegos de mesa o
salón, incluidos los juegos con motor o mecanismo, billares, mesas
especiales para juegos de casino y juegos de bolos automáticos
3 9504100000 Videojuegos de los tipos utilizados con un receptor de
televisión
4 9504300000 Los demás juegos activados con monedas, billetes
de banco, fichas o demás artículos similares [excepto los juegos
de bolos automáticos (bowling)]
5 9504301000 Juegos con pantalla
6 9504303000 Los demás juegos
French
9500 JOUETS, JEUX, ARTICLES POUR DIVERTISSEMENTS OU POUR SPORTS; LEURS
PARTIES ET ACCESSOIRES
1 9500000000 JOUETS, JEUX, ARTICLES POUR DIVERTISSEMENTS OU POUR SPORTS;
LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES
9504 Articles pour jeux de société, y compris les jeux
à moteur ou à mouvement, les billards, les tables spéciales
pour jeux de casino et les jeux de quilles automatiques (bowlings, par exemple)
2 9504000000 Articles pour jeux de société, y compris
les jeux à moteur ou à mouvement, les billards, les tables
spéciales pour jeux de casino et les jeux de quilles automatiques
(bowlings, par exemple)
3 9504100000 Jeux vidéo des types utilisables avec un récepteur
de télévision
4 9504300000 autres jeux fonctionnant par l'introduction d'une pièce
de monnaie, d'un billet de banque, d'un jeton ou d'autres articles similaires,
à l'exclusion des jeux de quilles automatiques (bowlings)
5 9504301000 Jeux avec écran
6 9504303000 autres jeux
German
9500 SPIELZEUG, SPIELE, UNTERHALTUNGSARTIKEL UND SPORTGERÄTE; TEILE
DAVON UND ZUBEHÖR
1 9500000000 SPIELZEUG, SPIELE, UNTERHALTUNGSARTIKEL UND SPORTGERÄTE;
TEILE DAVON UND ZUBEHÖR
9504 Gesellschaftsspiele, einschließlich mechanisch betriebene
Spiele, Billardspiele, Glücksspieltische und automatische Kegelanlagen
(z.B. Bowlingbahnen)
2 9504000000 Gesellschaftsspiele, einschließlich mechanisch betriebene
Spiele, Billardspiele, Glücksspieltische und automatische Kegelanlagen
(z.B. Bowlingbahnen)
3 9504100000 Videospiele von der mit einem Fernsehempfangsgerät
verwendeten Art
4 9504300000 andere Spiele, mit Münzen, Geldscheinen, Spielmarken
oder ähnlichen Waren betrieben, ausgenommen automatische Kegelbahnen
(z.B. Bowlingbahnen)
5 9504301000 Spiele mit Bildschirm
6 9504303000 andere Spiele
Italian
9500 GIOCATTOLI, GIUOCHI, OGGETTI PER DIVERTIMENTI O SPORT; LORO PARTI
ED ACCESSORI
1 9500000000 GIOCATTOLI, GIUOCHI, OGGETTI PER DIVERTIMENTI O SPORT;
LORO PARTI ED ACCESSORI
9504 Oggetti per giuochi di società, compresi i giuochi meccanici,
anche a motore, i bigliardi, i tavoli speciali per case da giuoco e i giuochi
di birilli automatici (per esempio : bowling)
2 9504000000 Oggetti per giuochi di società, compresi i giuochi
meccanici, anche a motore, i bigliardi, i tavoli speciali per case da giuoco
e i giuochi di birilli automatici (per esempio : bowling)
3 9504100000 Videogiuochi dei tipi utilizzabili con un ricevitore della
televisone
4 9504300000 altri giuochi a monete, a banconote, a gettoni o altri
articoli simili, esclusi i giuochi di birilli automatici (bowling)
5 9504301000 Giuochi con schermo
6 9504303000 altri giuochi
Portuguesse
9500 BRINQUEDOS, JOGOS, ARTIGOS PARA DIVERTIMENTO OU PARA DESPORTO;
SUAS PARTES E ACESSÓRIOS
1 9500000000 BRINQUEDOS, JOGOS, ARTIGOS PARA DIVERTIMENTO OU PARA DESPORTO;
SUAS PARTES E ACESSÓRIOS
9504 Artigos para jogos de salão, incluídos os jogos com
motor ou outro mecanismo, os bilhares, as mesas especiais para jogos de
casino e os jogos de paulitos automáticos (por exemplo, boliche)
2 9504000000 Artigos para jogos de salão, incluídos os
jogos com motor ou outro mecanismo, os bilhares, as mesas especiais para
jogos de casino e os jogos de paulitos automáticos (por exemplo, boliche)
3 9504100000 Jogos de vídeo dos tipos utilizáveis com
receptor de televisão
4 9504300000 Outros jogos accionados por moeda, nota (papel-moeda),
ficha ou artigos semelhantes, excepto os jogos de paulitos automáticos
(por exemplo, boliche)
5 9504301000 Jogos com écran
6 9504303000 Outros jogos
Netherland-Dutch
9500 SPEELGOED, SPELLEN, ARTIKELEN VOOR ONTSPANNING EN SPORTARTIKELEN;
DELEN EN TOEBEHOREN DAARVAN
1 9500000000 SPEELGOED, SPELLEN, ARTIKELEN VOOR ONTSPANNING EN SPORTARTIKELEN;
DELEN EN TOEBEHOREN DAARVAN
9504 Artikelen voor gezelschapsspellen, daaronder begrepen spellen met
motor of met drijfwerk, biljarten, speciale tafels voor casinospellen en
automatische bowlinginstallaties
2 9504000000 Artikelen voor gezelschapsspellen, daaronder begrepen spellen
met motor of met drijfwerk, biljarten, speciale tafels voor casinospellen
en automatische bowlinginstallaties
3 9504100000 videospellen, van de soort gebruikt met een televisieontvanger
4 9504300000 andere spellen, werkende op munten, bankbiljetten, penningen
of andere gelijksoortige artikelen, andere dan bowlinginstallaties
5 9504301000 spellen met beeldscherm
6 9504303000 andere spellen
Danish
9500 LEGETØJ, SPIL OG SPORTSARTIKLER; DELE OG TILBEHØR
DERTIL
1 9500000000 LEGETØJ, SPIL OG SPORTSARTIKLER; DELE OG TILBEHØR
DERTIL
9504 Varer til selskabslege og selskabsspil, herunder spilleautomater,
billardborde, specialborde til casinospil samt automatisk udstyr til bowlingbaner
2 9504000000 Varer til selskabslege og selskabsspil, herunder spilleautomater,
billardborde, specialborde til casinospil samt automatisk udstyr til bowlingbaner
3 9504100000 Videospil, af den art der anvendes i forbindelse med en
fjernsynsmodtager
4 9504300000 Andre spil, der fungerer efter indkast af mønter
eller spillemærker, undtagen automatisk udstyr til bowlingbaner
5 9504301000 Spil med billedskærm
6 9504303000 Andre spil
Swedish
9500 LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR
1 9500000000 LEKSAKER, SPEL OCH SPORTARTIKLAR; DELAR TILL SÅDANA
ARTIKLAR
9504 Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater
för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord för
kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar
2 9504000000 Artiklar för sällskapsspel, inbegripet spelapparater
för spelhallar, nöjesfält e.d., biljardbord och bord för
kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar
3 9504100000 Videospel av sådana slag som används tillsammans
med en televisionsmottagare
4 9504300000 Andra spel, som drivs med mynt, sedlar, polletter eller
andra liknande artiklar, med undantag av kägelresare för bowlinghallar
5 9504301000 Spelapparater med bildskärm
6 9504303000 Andra spel
Finnish
9500 LELUT, PELIT JA URHEILUVÄLINEET; NIIDEN OSAT JA TARVIKKEET
1 9500000000 LELUT, PELIT JA URHEILUVÄLINEET; NIIDEN OSAT JA TARVIKKEET
9504 Seurapelivälineet ja pelilaitteet sisätiloja varten,
biljardipelit, kasinoiden pelipöydät ja automaattiset keilapelivarusteet
2 9504000000 Seurapelivälineet ja pelilaitteet sisätiloja
varten, biljardipelit, kasinoiden pelipöydät ja automaattiset
keilapelivarusteet
3 9504100000 videopelit, jollaisia käytetään televisiovastaanottimen
kanssa
4 9504300000 muut pelilaitteet, kolikoilla, seteleillä, rahakkeella
tai sen kaltaisilla välineillä toimivat, muut kuin keilapelivarusteet
5 9504301000 joissa on näyttöruutu
6 9504303000 muut pelilaitteet
Greek
9500 ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΕΣ, ΕΙΔΗ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗΣ Ή ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ.
ΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥΣ
1 9500000000 ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΕΣ, ΕΙΔΗ ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗΣ Ή ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ.
ΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥΣ
9504 Είδη για παιχνίδια συντροφιάς, στα οποία περιλαμβάνονται και τα
παιχνίδια με κινητήρα ή μηχανισμό, τα σφαιριστήρια (μπιλιάρδα), τα ειδικά
τραπέζια για παιχνίδια λεσχών και τα αυτόματα παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ
2 9504000000 Είδη για παιχνίδια συντροφιάς, στα οποία περιλαμβάνονται
και τα παιχνίδια με κινητήρα ή μηχανισμό, τα σφαιριστήρια (μπιλιάρδα),
τα ειδικά τραπέζια για παιχνίδια λεσχών και τα αυτόματα παιχνίδια τύπου
μπόουλινγκ
3 9504100000 Παιχνίδια βίντεο των τύπων που χρησιμοποιούνται μαζί με
δέκτη τηλεόρασης
4 9504300000 Αλλα παιχνίδια που λειτουργούν με την εισαγωγή κέρματος,
χαρτονομίσματος, μάρκας ή άλλων παρόμοιων ειδών, με εξαίρεση τα αυτόματα
παιχνίδια τύπου μπόουλινγκ
5 9504301000 Παιχνίδια με οθόνη
6 9504303000 Άλλα παιχνίδια
Please remember that we are open to partnerships with anyone expert
or interested in Europe for
"Other games"
that means here: Los demás juegos, autres jeux, andere Spiele, altri
giuochi, Outros jogos, andere spellen, Andre spil, Andra spel, muut pelilaitteet
, Άλλα παιχνίδια and SERIOUS MAGIC USING NEW TECHNOLOGIES.
Presentación en es
pañol en
http://www.cita.es/telemago
List of European Magic Dealers and Magicians at
http://www.cita.es/telemagic/maybepartners.htm
Please do not hesitate to make comments and proposals to
E-mail: miguel@cita.es
For further information at any time
call to Spanish cellular GSM phone +34619776475